"Between a rock and a hard place" (entre um rochedo e outro lugar duro) é uma expressão idiomática em língua inglesa de que não encontro equivalente em língua portuguesa - excepto, talvez, "quem se lixa é o mexilhão".
É nesse lugar desconfortável que nos encontramos hoje, confrontados com uma pandemia global. Não sabemos se o "coronavírus" que nos pode matar por tuberculose é "natural" (esse espaço da álea de Deus), ou "humano" (esse espaço da imbecilidade do Homem). Na realidade, nem sabemos bem o que fazer. Nem nós, os "mexilhões", nem os "rochedos" científicos (tanta "ciência" e "inteligência" ainda não conseguiram determinar a origem, nem o modo de contágio, nem a cura), nem os que nos "governam" (o tal lugar ainda mais assustador).
Parafraseando da conhecida marca de brinquedos: "are us".
Luis Miguel Novais
Riqueza, civilização e prosperidade nacional